Брунька, -ки, ж.
1) Древесная почка (лиственная). На весні береза бруньки наганяє. погнати вівці на бруньки. Выгнать овецъ пастись въ лѣсъ, когда еще нѣтъ листьевъ на деревьяхъ.
2) Смычекъ у шерстобита для битья шерсти. Знайшов шапувала, ходе той з своєю брунькою. Ум. брунечка.
Звізда́, -ди́, ж. Звѣзда. Аби місяць на мене світив, а звізди хоч і так. Ум. зві́здочка.
Мазя́р, -ра́, м. Продавець дегтя.
Незистино нар. Въ выраженіи: як незистино. Точно, точь-въ-точь. як нези́стино такий. Точно такой, точь-въ-точь такой.
Обмолодь, -ді, ж. Молодые побѣги.
Панування, -ня, с.
1) Владычество, господство. Карає він і царства, і престоли, щоб зупинить неправе панування.
2) Царствованіе.
3) Барская жизнь. Моє панування — гірке горювання.
Раґаш, -ша, м. Дорога, по которой гуцульскіе древорубы стягиваютъ срубленныя деревья въ кучи.
Самець, -мця, м.
1) Самецъ.
2) Раст. Aster amelius.
Семилітка, -ки, ж. Имѣющая семь лѣтъ. Стрів дівку семилітку.
Франзоля, -лі, ж. Бѣлый хлѣбъ овальной формы, французская булка.