Будників, -кова, -ве Принадлежащій работнику на поташномъ заводѣ.
Вакарка, -ки, ж. = загорода (для скота).
Водевіль, -ля, м. Водевиль. Вже піднялася завіса, вже почали грати на сцені водевіль.
Дарови́ще, -ща, с. Родъ дѣтской игры, въ которой попавшій палкой по палкѣ противника кричитъ: «Дарую коня! дарую вола!» и т. д.
Дожина́тися, -на́юся, -єшся, сов. в. дожа́тися, -жну́ся, -не́шся, гл. Дожинать, дожать до извѣстнаго предѣла. Пішла в поле жать. Дожалася до долини, — сіла спочивать.
Переклад, -ду, м. 1) Перекладываніе. 2) Перегрузка. 3) Перекладина. 4) Полѣно одно или болѣе (два, три, четыре), подложенныя въ печи подъ дровами для того, чтобы послѣдніе лучше горѣли. 5) Переводъ, переложеніе. Король Лір. Переклад П. А. Куліша. Переклад... на українську мову.
Підмурок, -рку, м. Основаніе стѣны, фундаментъ.
Покорити 2, -ся. Cм. покоряти, -ся.
Свинюх, -ха, м. Раст. Salvia verticillata.
Устодолити, -лю, -лиш, гл. Сдѣлать плохо. Там як устодоле хліб, так задавишся і не проковтнеш, сказано й зажерти не можна.