Гобза, -зи, ж. Раст. Sambucus ebulus.
Зва́да, -ди, ж. Ссора, распря, раздоръ. Лучча солом'яна згода, як золота звада. Ум. звадка. Нема тії хатки, де б не було звадки.
Копанка, -ки, ж. 1) Копаніе, выкапываніе. 3) Родъ маленькаго колодезя безъ вѣнца. Узяв хліба шматочок, а води таки не брат була там у лісі копанка. 3) Выкопанный прудикъ, сажалка. 4) Расчищенное подъ посѣвъ мѣсто въ лѣсу, которое еще нельзя пахать, можно лишь копать. Ум. копаночка. Пішла пошукать води, аж найшла маленьку копаночку.
Лишни́ця, -ці, ж. Лишекъ.
Перехресний, -а, -е. Перекрестный. Приїздить на перехресну дорогу, аж там стовп стоїть. Вийшли на степ і стали на перехреснім шляху. перехресне вікно. Въ боковой сторонѣ крыши гуцульской хаты: маленькое окошечко въ формѣ креста, безъ стекла, для выхода дыма.
Понагрібати, -ба́ю, -єш, гл. Нагрестъ (во множествѣ)
Прибирати, -ся, -раю, -ся, -єш, -ся, гл. = прибірати, -ся.
Розочка, -ки, ж. Ум. отъ роза.
Тисина, -ни, ж.
1) Тисовое дерево.
2) Раст. Lycopodium complanatum L.
Чімхати, -хаю, -єш, гл. = чухрати 1, 2, 4. Чімхай до війта.