Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО
5
crazylag
2013-10-16 14:17:13
Гарний словник, але в шапці сайту написано "Словарь української мови" , я перевірив пошуком на сайті, в українській мові слово "Словарь" відсутнє, є тільки "Словник". Велике прохання, замініть будьласка, бо дуже очі ріже))). З Повагою, crazylag

6
7
4
kovpack
2012-02-27 23:39:51
У четвертому томі словника Грінченка є додаток, який поки не включений сюди. На жаль, там теж такого ім'я з літерою "ґ" немає (зважайте на те, що цей словник був фактично першою спробою такого масштабу, тому й не може претендувати на те, щоб охоплювати всю лексику української мови). У додатку з літерою "ґ" є такі імена: Ґабро (він же Гаврило), Ґенця (Генія), Ґмитрик та Ґмитро (Дмитро), Евґрап, Маґда (Магда). Можливо, якісь імена й прогледів.

5
9
3
valeria
2012-02-27 15:51:25
У словнику я не знайшла ще одне слово з літерою "Ґ". Це - особова назва, жіноче ім'я - Кінґа. На Закарпатті досить часто зустрічається...

9
6
2
kyrylo_rostyslav
2012-02-08 19:15:19
Словник Грінченка дійсно є нашим скарбом. Але матимемо повагу й до сучасних діячів української культури! На щастя, Українське не зникло. А тому писати, що праця Грінченка - "єдине, що в нас залишилось українське в цьому житті", гадаю, некоректно. Що ж стосується заклику продовжувати традицію, то повністю Вас підтримую.

15
7
1
Буба
2012-02-03 13:20:24
Брати українці! Словник Грінченка - це наша національна ПЕРЛИНА, це єдине, що у нас залишилось українське в цьому житті. Зараз у Вікіпедії створюються сторінки про рослини, комахи, риби, та інше, при цьому використовуються ОКУПАЦІЙНІ назви, котрі нам нав'язали за 100 останніх років більшовики. Збирайте наші українські назви та поширюйте їх у Вікіпедіях та у звичайному вжитку, тому що зі зникненням української мови зникнуть і українці. Приклад: Кругав - Accipitrinae - Ястреб; Бідко - Alpine Accentor - Альпийская завирушка; Беркут - Aquila chrysaetos - Беркут; Берегівка, Берегуля - Apodes riparia, Hirundo riparia - Стриж береговой; Бугай - Botaurus stellaris - Выпь большая.

6
35
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.
Вічистий, -а, -е. Вѣчный; долговѣчный. Вх. Лем. 399.
Гайтусь, — ходити Дѣтск. Испражняться. На чорнім хліб ся родить, а на біле гайтусь ходять. Ном. № 12206.
Зап'ясця́, -ці́в, мн. Желѣзные бруски на внутреннихъ сторонахъ оси.
Кужба, -би, ж. 1) Въ треножникѣ: крюкъ, на который подвѣшивается котелокъ. Шух. І. 186, 187. 2) У колесниковъ: жердь съ привязанною къ ней деревянное) клюкой для прижиманія колеснаго обода, во время гнутья къ повідні. Вас. 147. 8) Горбящійся. Желех.
Смиренний, -а, -е. Смиренный. Смиренного возносять на високість. К. Іов. 12.
Сторма нар. Стоймя. Сторма поставив сніп. Камен. у.
Травина, -ни, ж. Стебель травы, травинка. Левиц. Пов. 357. Ум. травинка.
Упірний, -а, -е. = упертий. Упірна коза вовку користь. Ном. № 2630.
Цукар, цукер, цукор, цукур, -кру, м. Сахаръ. Котл. Ен. Од. 490. Чужая біда за цукар. Ном. № 2341. Масненький та солоденький, гадав би сь з меду та цукру. Гн. II. 27. Солодке, як цукор. Ном. № 7809 (одм.).
Черезплічник, -ка, м. Перевязь (у военныхъ). І черезплічники — то й те все позолочуване, шабля при боку вся буде в золоті. ЗОЮР. І. 140.