Бакалія, -лії, ж.
1) Бакалейные товары. Щоб де було свій крам складати та всякую бакалію ховати, він у дворі комору збудував.
2) Мелкій товаръ (галантерейный, игольный, ножевой и пр.), которымъ торгуютъ въ разносъ щетинники.
Береза, -зи, ж. 1) Береза, Betula alba L. Під білою березою козаченька вбито. 2) Парень (у дѣвушекъ — дѣвушка), избираемый распорядителемъ во время вечерниць, пѣнія колядок и пр. запѣвало, заправитель хора. А хто, хлопці, буде в нас за березу? Настя-береза завела, а за нею всі. Ум. березка, берізка, березочка, березонька, берізочка, берізонька.
Газ, -зу, м.
1) Газъ.
2) = гас.
Лушпи́ночка, -ки, ж. Ум. отъ лушпина.
Поблаголовити, -влю́, -ви́ш, гл. Поблагословить. От їх поблагословили і одружили.
Повимітати, -та́ю, -єш, гл. Вымести (во множ.). Світлоньки повимітай.
Поживання, -ня, с.
1) Житье. Нехай має в чужій землі добре поживання. Дуже бідно живуть. Я далекий їх родич і знаю їх бідне поживання.
2) Потребленіе. На, кажу, братіку мій! нехай тобі на добре поживання будуть (гроші).
Суша, -ші, ж.
1) Суша. Ти, річенько, ти, бистрая, викинь кости на сушу.
2) Сухое мѣсто. І рогоза росте в безвідній суші.
Чемериця, -ці, ж. Раст. а) — біла. Veratrum album L. б) — жовтава. Veratrum Lobellianum. в) — чо́рна. Veratrum nigrum L.
Шляхетний, -а, -е. Благородный. Ну, гляди ж, пане Бужинський, щоб не досталось і твоїй шляхетній спині.