Гоління, -ня, с. Бритье.
Леопа́рд, -да, м. Леопардъ. І леопард із льоху вискочив на сцену... Ступив, зирнув, — і полилась святая кров.
Млість, мло́сти и пр = млость и пр. Мене така млість напала, що аж сам собі важкий зробився.
Незобутий, -а, -е. Необутый. Посилає рано по воду незобуту, незодягнуту.
Понаближати, -жа́ю, -єш, гл. Приблизить (во множествѣ).
Пуздракуватий, -а, -е. Одутлый, одутловатый? Він був собі якийсь малий, пуздракуватий та болізний.
Сміховище, -ща, с. Посмѣшище. Охріме, не зробись сміховищем села.
Супрягачка, -ки, ж. Соучастница, товарка. Ми сидимо, а наші супрягачки вже пішли на прощу.
Хвель, -лю, м. ? Дивного хвелю чоловік.
Чарчина, -ни, ж. = чарка. Я випив ще одну чарчину. нашим усе чарчина воро́чається, — т. е. есть постоянные случаи выпить.