Бутук, -ка, м. = вотюк.
Вакувати, -ку́ю, -єш, гл. 1) Быть бездѣятельнымъ (вообще), находиться въ бездѣйствіи. 2) Оставаться невоздѣланнымъ (о полѣ). 3) Терять время, ничего не дѣлать. Чи ще ж тобі катерга турецька не ввірилася.... Щоб ти назад завертався та дні вакував.
Граби́на, -ни, ж. 1) Грабъ, одно дерево. Грабина висока та листом широка. Ой бери, синку, гострий топір та рубай грабину із кореня. 2) соб. Грабовыя деревья. Ліс застилав гори й долини чистою старою дубиною та грабиною. Ум. Граби́нонька. (Только къ 1-му значенію). У полі грабинонька тонка та висока.
Даремні́сінько нар. 1) Совершенно даромъ. 2) Совершенно напрасно. Даремнісінько ви, панночко, боялися.
Жура́влик, -ка́, м. Ум. отъ журавель.
Перебірчастий, -а, -е. ? Гільце вили ой гільчасте, перебірчасте. Поставте її на столі, на гільчастий, на переборчастій скатерті.
Смолянка, -ки, ж.
1) = мазанка 4.
2) Раст. Viscaria vulgaris (Lychnis Viscaria L.). Ум. смоля́ночка.
Соцькувати, -ку́ю, -єш, гл. Быть сотскимъ. Мій син соцькував.
Уродай, -дая, м. Красавецъ. Уродаю то й у свитині пригоже.
Чернява, -ви, ж. Чернь, толпа народа.