Байтала, -ли, об. Неуклюжій человѣкъ, дубина.
Бортяник, -ка, м. = бортник.
Бучулька, -ки, ж. Ум. отъ бучуля.
Запра́ва, -ви, ж. 1) Запросъ (при пропродажѣ). 2) Начинаніе, приготовленіе къ чему, матеріалъ для чего-либо приготовленный. Пропала вся заправа! І вже! шкода й заправи! 3) Приправа.
Зашеретува́тися, -ту́юся, -єшся, гл. Врѣзаться во что и увязнуть. Оце їхав та й зашеретувавсь у грязюку.
Кресиво, -ва, с. = кресало.
Ми́льник, -ка, м. Банщикъ? Коноводи, воловоди, люлешники, шабашники, шильники, мильники, селяне, городяне, міщане, крамарі, шинкарі... А сходьтесь, сходьтесь, сходьтесь!.. я щось скажу. (Формула ярмарочнаго зазыванія). Ср. стар. Милня, баня (Cм. Житецкій, Словарь книжной малорусской рѣчи по рукописи XVII в. ), а также подобную-же формулу стар. казацкаго зазыванія: Ой ви, грубники, ви, лазники, ви, броварники! Годі вам по винницях горілок курити, по лазнях лазень топити и т. д.
Птичий, -а, -е. = пташиний.
Рум'янок, -нку, м. Раст. a) Matricaria chamomylla. б) — песячий. Antherais cotula. в) — собачий. Maruta Cotula. Dec.
Самотканий, -а, -е. Собственнаго, домашняго тканья. Мої хусточки самотканії.