Гнійник, -ка, м. Навозный жукъ.
Крикливиця, -ці, ж.
1) Кликуша. Була оце, але вмерла жінка крикливиця. Як воно на вашу думку: чи то од Бом оті крикливиці, чи воно з дання, чи з нечистою силою накладають?
2) мн. крикливиці. Болѣзненное состояніе ребенка, когда онъ кричить безъ слезъ. Прийшла я до вас з крикливицями і безсонницями. Кури-куриці, нате вам крикливиці.
Ма́мсик, -ка, м. = мамій.
Обмакотижити, -жу, -жиш, гл. = обмакотирити.
Паньматусин, -на, -не. Принадлежащій паньматусі. Се паньматусине слово.
Пугати, -гаю, -єш, гл. Кричать (о филинѣ). Ой не пугай, пугаченьку! Подражать крику филина (о запорожцахъ).
Радо нар. Съ радостью, охотно. Та гарно, мая дитино, — одказує Мотря радо.
Спілка, -ки, ж. Компанія, товарищество. Чоловік та жінка, то одна спілка. тримати спі́лку. Вести компанію. Не тримай з панами спілки.
Челюсти, -тів, м. мн. Устье кухонной печи, дугообразное отверстіе между припічком и самою внутренностью печи. Або горілочку пили.... під челюстами запікану. Залітали невеличкі гискорки по чорних челюстах печі.
Чимбір, -бору, м. = крайка. Ум. чимборик.