Градобо́їця, -ці, ж. Побитый градомъ хлѣбъ.
Жмі́ль, -ля́, м. = джміль.
Зава́листо нар. Большіе сугробы снѣга, глубокій снѣгъ. Як у долині, то завалисто, а полем ні. Снігу не дуже завалисто.
Запла́в, -ву, м. = заплава 2. Ми таки їздили човником, де більший заплав хворосту, гілочок, що вода зносила по весні, — там ми й збірали його.
Клейнодець, -дця, м. Слово встрѣчено только одинъ разъ въ стихотворныхъ переложеніяхъ народныхъ повѣрій, сдѣланныхъ А. Корсуномъ и значитъ, повидимому: торговецъ драгоцѣнностями, ювелиръ. Польські клейнодці сиділи... купці заміжненькі із крамом багатим; перстні золотії, жемчужні сережки вони продавали.
Клепачка, -ки, ж.
1) Лопатка для оттачиванія косы.
2) = клесачка.
Подоводжувати, -джую, -єш, гл. = подоводити.
Прохамаркати, -каю, -єш, гл. = прохарамаркати. Було молюся уранці і ввечері, то з молитвами і письмо прохамаркаю.
Тяжар, -ра, м. = тягар. Лиш один тяжар маю на серці.
Узимки, -ків, м. Первые дни зимняго времени.