Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

кольо

Кольо, -ля, м. Дѣтск. Хлѣбъ. Вх. Лем. 426.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 273.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "КОЛЬО"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "КОЛЬО"
Брама, -ми, ж. 1) Ворота. Мет. 407. А в нашім двору гірше як в неволі, вийди за браму, наплачся доволі. Чуб. V. 344. Вашу дівчину мов за золоту браму зачинено: і в вічі її не побачиш. МВ. І. 71. 2) «Опушка изъ сафьяна, плиса (вольвета) или смушка». Вас. 155. Cм. брам. Ум. брамка, брамочка. Чуб. V. 896.
Бредзелія, -лії, ж. = брезелія. МУЕ. ІІІ. 43.
Грязо́та, -ти, ж. Грязь. Вилила свекруха додолу та наробила грязоти. Чуб. V. 692.
Гуртівни́к, -ка́, м. Оптовый торговець. Шух. І. 271. Желех.
Домолоти́ти Cм. домолочувати.
Зубний, -а́, -е́ Зубной. Прилипла вже до кости моя кожа, зостався я із яслами зубними. К. Іов. 42.
Плюскання, -ня, с. Плесканье.
Тартачина, -ни, м. = тартак. Шейк. Ум. тартачи́нна.
Хабальство, -ва, с. Кокетство, волокитство, любовныя связи. Желех.
Щедровий, -а, -е. Относящійся къ щедрому вечору. Пшеничні хліби — то господару: щедрове пиво — то господинці, а солодок медок — Богу на славу. Чуб. III. 336.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова КОЛЬО.
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.