Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

404 error!

Більмо, -ма, с. Бѣльмо. Більмо окові нічого не шкодить, але не бачить. Ном. Більмо із ока зганяти. Мил. М. 35. А більмом би ти очі зайшли! (Брань). Фр. Пр. 56.
Брескинка, -ки, ж. Ум. отъ брескиня.
Го́пка, -ки, ж. Шутливо: ребенокъ. Як увійду в хату поночі та боюсь же, боюсь! — Мала гопка? Боїшся! Мирг. у. Слов. Д. Эварн.
Де́сбіч нар. По правую сторону. Закр.
Маце́нький, -а, -е. = мацінький. Маценьке горнятко. Вх. Зн. 35.
Немоценний, -а, -е. Превышающій силы. У неї була немоценна болість. Лохв. у.
Попробувати 2, -бую, -єш, гл. Испытать, испробовать Ходім же тепер ...попробувати сили, — хто дужчий. Рудч. Ск. II. 16.
Сестріниця, -ці, ж. Племянница, дочь сестры. Желех.
Скабка, -ки, ж. Заноза. Скабку загнав у пучку. Черниг. у.
Филозоф, -фа, м. 1) Философъ. По їх січовому розуму ніщо на світі не стоїть ні радости, ні печалі: филозофи вражі діти! 2) Ученикъ предпослѣдняго класса духовной семинаріи. Филозоф! а кобили в хамут не вміє запрягти. Ком. Пp. № 873.