Гальмо, -ма, с. 1) Тормозъ для остановки колеса экипажа, колеса мельницы (деревянныя дуги, сжимающія посредствомъ веревки мельничное колесо, когда надо остановить его) и пр. 2) Переносно: препятствіе, задержка. 3) Изъянъ. А нічого собі шкапина, — без гальма, ні за що зганить.
Засу́шок, -шка, м. Сухарь. Ум. засу́шечок. Дала йому засушечок хліба.
Згу́бний, -а, -е. Гибельный.
Липни́к, -ка, м. 1) и 2) = липняк 1 и 2. 3) Мучной хрущъ, Melolontha fullo. 4) Раст. a) Silene vissora. б) Galium aparine.
Лягчи́ = лягти.
Невірненький, -а, -е., Ум. отъ невірний.
Нічвидний, -а, -е. Непривлекательный, некрасивый. Яка вона стала нічвидна.
Покошлати, -лаю, -єш, гл. Взъерошить. Хто це тобі так волоссячко покошлав?
Потопати 2, -паю, -єш, сов. в. пото́пнути, -ну, -неш, гл. Потопать, тонуть, утонуть. Потопав моя доля край синього моря. Потопало два брати рідненькі.
Тупо нар. Тупо.