Відполовинити, -ню, -ниш, гл. Взять чего половину. Хазяйко, дай на онучі! — Не дає.... Я найшов драночку, одполовинив собі, взяв, а то їй на пелюшки покинув.
Гіркота, -ти, ж. = гіркість. Це сіль сілка і гіркоти не має. Ніхто не може одібрати од перцю гіркоти.
Ді́верка, -ки, ж. Жена деверя.
Кліщик, -ка, м. Насѣк. Уховертка, Formicula.
Напада́ти II, -да́ю, -єш, сов. в. напа́сти, -паду, -де́ш, гл. 1) Нападать, напасть. Кожне одбивається, як нападають. На лубенському шляху напали гайдамаки. Напала на Його пропасниця, кашель. Онъ заболѣлъ лихорадкой, кашлемъ и пр. 2) Встрѣчать, встрѣтить, наталкиваться, натолкнуться. Ходив, ходив і таки напав на таких...
Переглянути, -ну, -неш, гл.
1) = переглядіти.
2) Заглянуть, глянуть поверхъ какого либо препятствія. Дивиться... мов би переглянув через гору.
Пророкувати, -ку́ю, -єш, гл. Пророчествовать. Добре пророкував Ісаія про вас. Ідіть, казав Бог, пророкуйте, навчайте.
Спромеж, спроміж, нар. Изъ, изъ среды.
Стоїще, -ща, с. Среди пастбища въ полонинах: мѣсто и устроенные на немъ загоны и хлѣвы для скота и жилище пастуховъ; состоитъ изъ стаї, кошари, єлівника, телятника, кучі, стадарки, за́город и пр.
Шутковий, -а, -е. — ва неділя Вербное воскресенье.