Бавовна, -ни, ж. Хлопчатая бумага, вата. Рани мої смертельнії промивав, м'якенькою бавовною закладав.
Горюва́льниця, -ці, ж. Женщина бѣдстдующая, горюющая. Моя й матінко рідна! Моя й скитальниця, моя й горювальниця. Ум. Горюва́льничка. Моя й дочко, моя й горювальничко!
Колоддя, -дя́, с. соб. отъ колода. Я закладав комори й хату з віковічного дубового колоддя на два людські віки.
Наволічи́ гл. = наволокти.
Полільниця, -ці, ж. Полольщица.
Розлучати, -ча́ю, -єш, сов. в. розлучи́ти, -чу́, -чиш, гл.
1) Разлучать, разлучить. Не розлучай мене з милим. Розлучено нас обоє як на орлі крила.
2) Отдѣлять, отдѣлить свой скотъ изъ общаго стада осенью, послѣ окончанія пастьбы на полонинах.
Сурдут, -та, м. Сюртукъ. Він скидає з себе сурдут.
Трістя, -тя, трісця, -ця, с. Трясина, тонкое мѣсто. Я хутко, миттю постараюсь в трістя його к чортам загнать.
Халява, -ви, ж.
1) Голенище. Видно пана по халявах.
2) Развратная женщина. Пійди лиш ти к чортам плюгава, невірна, пакосна халява.
8) з губи халяву робити. Врать, обѣщать и не сдержать слова. Не годиться халяву з губи робити. роспустив мо́рду як халяву. Слишкомъ много говоритъ.
4) Халявки смалити, присмалювати, пекти. Ухаживать за кѣмъ. Та й ти там халявки попік? Ум. халявка. Ув. халявище.
Шваєчка, -ки, ж. Ум. отъ швайка.