Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

перехід

Перехід, -хо́ду, м. 1) Переходъ, переправа. Нема льоду, нема льоду, нема й переходу, коли тобі люба мила, — бреди й через воду. Чуб. III. 128. То поляки через три ріки три переходи мали. Макс. 2) ? Переходом в чистім полі зацвіли волошки. Чуб. V. 136 3) Припадокъ падучей болѣзни, эпилепсія. Грин. II. 319. У дѣтей: родимець, сильныя судороги. Мил. 34, 19.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 3, ст. 142.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ПЕРЕХІД"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ПЕРЕХІД"
Ґу́лька, -ки, ж. Ум. отъ ґуля.
Жерстя́нка, -ки, ж. Жестянка. Харьк.
Запле́нтатися, -таюся, -єшся, гл. Забресть.  
Захмарюватися, -рююся, -єшся с. в. захмаритися, -рюся, -ришся,, гл. Покрываться, покрыться тучами. На двори захмарылося. Сонечко мое ясненьке!... тепер ти захмарилось. Г. Барв. 386. Захмарилось обличчя Грицькове. Г. Барв. 153.
Коломазник, -ка, м. = колімажарь. Угор.
Люби́жник, -ка, м. Раст. Melampyrum pratense. Лв. 100.
Нагетьманува́тися, -ну́юся, -єшся, гл. Долго побыть гетманомъ.  
Ослюк, -ка, м. Мулъ, лошакъ.
Підвидіти, -джу, -диш, гл. Подсмотрѣть. ЕЗ. V. 35.
Попеня, -ня́ти, с. Ребенокъ попа, священника. Возив попенят у губерню, — у школу, чи що. О. 1862. VIII. 12.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова ПЕРЕХІД.
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.