Гречкі́в'я, -в'я, с. = Гречківка. На гречків'ї жито посіяв.
Закомі́рок, -рку, м. Огороженное мѣсто за амбаромъ. Также вообще всякій закоулокъ. Всі закоморочки, куточки гуже не первий знаю изд. Ум. закомі́рочок.
Запива́ти, -ва́ю, -єш, сов. в. запи́ти, -п'ю́, -п'є́ш, гл. 1) Запивать, запить что нибудь. Запий водою, бо гірке. Любощів ні заїсти, ні запити, ні заспати. 2) Запивать, запить, начать пить, предаваться пьянству. Запив Іван, загуляв, не до мислі жінку взяв. 3) Выпивать, выпить. Могорич запили. Запили сватання.
Куп'Я, -я́, с. = купина. Заріс той шлях куп'ям та болотом. Не мучте (пропасниці) бідних християн, трясіть куп'ями, очеретами і болотами. Єдин каже: ій богу бачив — не тільки що воду тягла (веселка), але й куп'я перла у хмару.
Поперехиляти, -ля́ю, -єш, гл. Наклонить, склонить (во множествѣ).
Поприпікати, -ка́ю, -єш, гл. Прижечь (во множествѣ).
Риб'я, я́ти, с. Рыбка, молодая рыба. Мав би чоловік піти та риб'я піймати. Ум. риб'ятко.
Старливий, -а, -е. Старательный. Які ми старливі, як ми для вас працюємо.
Увалити, -ся. Cм. увалювати, -ся.
Шелесть меж., выражающее шелесть, шумъ, внезапное появленіе. По-за кущем шось шелесть, шелесть. Та до вдовівни навпростець шелесть за рушниками. Як єсть, то шелесть, а як скупо, терпи губо.