Дарморо́с, -су, м. Раст.: лицій, Lycium barbarum.
Зачерви́віти, -вію, -єш, гл. Покрыться червями.
Змовити, -ся. Cм. змовляти, -ся.
На́звище II, нар. 1) Сверхъ, свыше. Два клубки підкання пішло назвище од основи. 2) Болѣе, чѣмъ нужно.
Попопеліти, -ліємо, -єте, гл. Превратиться въ пепелъ (во множествѣ).
Розмочити Cм. розмочувати.
Селезень, -зня, м. 1) Селезень. Пливи, пливи, селезню, против води тихо. Ум. селезник, се́лезничок. Не наступай, селезнику, уточці на крильця. 2) Знакъ отъ удара по льду, когда ледъ въ ударенномъ мѣстѣ трескается, но не выбивается. Дід вибрав чистеньке на льоду містечко, як учеше ковизькою, — так селезень і вкипів. 3) Узоры, намерзшіе на оконномъ стеклѣ.
Фацкувати, -кую, -єш, гл. Бить по щекамъ, давать пощечины. .
Холодність, -ности, ж. Холодность, холодъ.
Шар, -ру, м. 1) Слой. Шар землі. Положили в діжку шар капусти, шар яблук; та знов шар капусти, шар яблук. 2) Рядъ. Шаром стоять хати. Шар полукіпків на полі. Ум. шаро́к.