Кватирант, -та, м. Квартиранта.
Комперянка, -ки, ж.
1) Стебель картофля.
2) Вода, въ которой варился картофель.
Лосьо́вий, -а, -е. Лосій. Да в того коня золота грива, золота грива груди покриває, шовковий хвостик слід замітає, лосьові ушка ради слухають, срібні копита камінь лупають.
Мальо́ваний, -а, -е. 1) Расписанный, раскрашенный. В нього хата з сосни, з ялини, вся мальована. Купи ж мені, мати, мальовані п'яльця. 2) Цвѣтной, изукрашенный. Прилетіла пташка — мальовані крильця. Ой із города із Трапезонта виступала галера трьома цвітами процвітана, мальована: ой первим цвітом процвітана — златосиніми киндяками побивана; а другим цвітом процвітана — гарматами арештована; третім цвітом процвітана — турецькою білою габою покровена. 3) Красивый (о человѣкѣ); выхоленный, красивый. Іде було собі як мальована: очі у землю спущені, і не дивиться. Та й поберемося, моя крале мальована. Не пускайте до нас ваших мальованих паничів, що вміють дівочим розумом і серцем, як пахущою квіточкою, що-дня міняючи, забавлятися. Мальованим конем не далеко в'їдеш.
Перекотити, -ся. Cм. перекочувати, -ся.
Піднебесний, -а, -е. Поднебесный. По піднебесних горах... літав.
Поснідання, -ня, с. Пора завтрака. І сонце зійшло, вже й поснідання, а його все нема.
Пропхнутися, -ну́ся, -не́шся, гл. = пропхатися.
Цурупалля, -ля, с. соб. отъ цурупалок.
Цянути, -ну, -неш, гл. Сочиться, капать. Де кровця цяне, там церковця стане, де плечі впали, — престоли стали.