Бавовнянка, -ки, ж. Хлопчатобумажная ткань.
Вельможність, -ности, ж. Знатность.
Верниголова, -ви, ж. Родъ дѣтской игры.
Геройство, -ства, с. Геройство. Геройство духа, що підіймає серце на благодатні задуми і на великі подвиги.
Гітинка, -ки, ж. Молодая ель.
Гря́да, -ди, ж. 1) Гряда, грядка. Були в мене два городи, — тепер нема й гряди. Чаще въ Ум. формѣ гря́дка. 2) Островъ. лежащій въ плавнях, хребетъ острова не затопляемый водой. В плавнях бувають сухі гряди, на них робляться пластунські курені. 3) Мѣсто, гдѣ рѣка проходитъ узкое русло и волны ея подпрыгиваютъ и плещутъ. 4) Бревно, жердь въ сельской хатѣ, амбарѣ, ниже потолка, тянущаяся отъ одной стѣны къ другой; такихъ жердей обыкновенно двѣ, на нихъ развѣшиваютъ одежду, сушать бѣлье, дрова, коноплю.
Змія, змії, ж. Змѣя. А під тим каменем да люта змія лежить. Ум. змійка.
Поторохтіти, -хчу, -тиш, гл. Погремѣть, постучать.
Походній, -я, -є. = похідній. Лицявсь серед походньої трівоги.
Шепотинник, -ка, м.
1) Пришептывающій.
2) Наушникъ.
3) Мелкій базарный торговецъ.