Бардадим, -ма, м. Крупной комплекціи человѣкъ, верзило.
Галдамаш, -ша, м. = одамаш.
Зара́ння II, нар. = Зарані. Іде милий додому зарання. Ото, Рябко, шануйся, добра своїх панів як ока стережи, зарання спать не квапсь, в солому не біжи. Старі зарання повмірали.
Кроватонька, -ки и кро́ваточка, -ки, ж. Ум. отъ кровать.
Миркота́ти, -кочу́, -чеш, гл. Бормотать. Миркоче собі під ніс.
Невільно нар. Нельзя; запрещено; непозволительно. Люблю, люблю, дівчиноньку, да невільно взяти.
Одночасний, -а, -е. 1) Одновременный.
2) Современный.
Сторчак, -ка, м.
1) Торчащій человѣкъ или предметъ. Оступіться, сторчаки!... Оттак, як бачите, стовбичать.
2) Обрубки стволовъ травянистыхъ растеній.
3) сторчака дати. Упасть внизъ головой. Як сіпне, то так і дав сторчака аж під стіл. То-же значеніе: ловити сторчаки. Чи й у вас, як у нас ловлять хлопці сторчаки?
Товстючий, -а, -е. Очень толстый, очень жирный.
Шуль I, -ля, м. Родъ игры: бросаютъ палки такъ, чтобы палка однимъ своимъ концемъ подсунулась подъ другую, лежащую на землѣ, палку.