Брусленина, -ни, ж. Раст. Evonymus verrucosus Scop.
Бутелька, -ки, ж. = пляшка. Ум. бутельочка.
Инджибаба, -би, ж. Баба-яга.
Колядниченько, -ка и коля́дничок, -чка, м. Ум. отъ колядник.
Переложити, -жу, -жиш, гл. = перекласти. Закони на нашу мову переложили.
Поділ, -до́лу, м.
1) Низменное мѣсто, низменность. Ой ходила, подруженьки, з гір на поділ. Заграли коники на подолі.
2) Подолъ женской рубахи. Не цвіла калинонька ік Петру, да зацвіла калинонька ік Різдву — а в мого свекорка у коморі, а в мене молодої у подолі. Чаще во мн. ч. подо́ли. В подолах мережки. Тим же вона мабуть горда, що в подолях лиштва. Ум. поді́лок, поді́лочок. А на тії Бондарівні в поділках мережка. Ой чи є де дівка пишна, що в поділках лиштва.
Позавидувати, -дую, -єш, гл. Позавидовать. Всі вибігають проти тебе, щоб хоть подивитись на тебе та позавидувати на твою красу.
Роскричатися, -чуся, -чишся, гл. Раскричаться. Роскричався, мов на батька.
Чиновать, -ті, ж. = чиновате полотно. (Cм. чи́новатий 2).
Шматур'я, -р'я, с. соб. Куски. Данилко.... (буде) шматур'я прохати од хати до хати. Шматків напрохали, собаки нагнали, торбу розірвали, шматки похватали.