Карлик, -ка, м. Карликъ. Ум. карличок.
Ле́стівочка, -ки, ж. Ум. отъ ле́стка.
Ма́рно нар. Попусту, напрасно, безъ пользы; тщетно. Літа мої молодії марно пропадають. Як марно нажив, так марно й піде. Марно перегоріло і перетліло моє життя. Ум. марненько. Як батька покинеш, марненько загинеш.
Отирлуватися, -луюся, -єшся, гл. О стадѣ овецъ: расположиться въ полѣ для отдыха. Отара отирлувалась, зорює і чабани поснули.
Поначитувати, -тую, -єш, гл. Вычитать (во множествѣ).
Слободити, -джу́, -ди́ш, гл. Освободить.
Стерня, -ні, ж.
1) Жнивье. хлі́б на стерні́. Хлѣбъ на корню.
2) Волоса на давно небритой бородѣ, короткіе и жесткіе волоса. Ти хоч би стерню з бороди зняв. Ум. стерненька.
Частонить, -ті, ж. Родъ рыболовнаго сака изъ густой сѣти.
Черепушечка, -ки, ж. Ум. отъ черепушка.
Шмат I, -та, м. Кусъ. Шмат гнилої ковбаси. Лавися шмат не для харциза. Ум. шматок.