Гандзя, -зі, ж. Названіе коровы.
Дотика́ння, -ня, с. Прикосновеніе.
Захолонуты, -ну, -нешъ, гл. Простыть. Добре буде, якъ захолоне. Винъ такъ и захоловъ.
Ло́цот, -та, м. Раст. Caltha palustris.
Невгамований, -а, -е. Неудержимый. Нашою втіхою буде сила нашого духу невгамованого.
Полупанок, -нка, м. То-же, что и панок, мелкій помѣщикъ, также разночинецъ, силящійся жить по барски и пр. Пани й полупанки навчились тратить великі гроші. Данта старого полупанком нашим, можна здивувать.
Поприлазити, -зимо, -зите, гл. Прилѣзть, приползти (о многихъ).
Попутати, -таю, -єш, гл. Спутать (лошадей). Попутали коників у долині.
Ужака, -ки, м. = вужака.
Шкапина, -ни, ж.
1) = шкапа.
2) Снятая конская кожа.