Безмежність, -ности, ж. Безграничность, безпредѣльность.
Бруслевина, брусленина, -ни, ж. Раст. Evonymus verrucosus Scop.
Гребі́нний, -а, -е. 1) Относящійся къ гребню, гребеночный. 2) Гребі́нне полотно́. Самое толстое полотно. Полотно болѣе тонкое, чѣмъ воловина. Полотно = Дванадцятка.
Злеге́нька и злегесенька, нар. Ум. отъ зле́гка.
Злякнутися, -кну́ся, -не́шся, гл. = злякатися. Вона злякнулася його. Ти, Ляше, злякнеш і з коня впадеш, сам присиплешся землею.
Онуча 2, -чати, с. Внучекъ. Золотого Тамерлана онучата голі. Ум. онучатко.
Покалятися, -ля́юся, -єшся, гл. Испачкаться, запачкаться.
Помотайло, -ла, с. Первоначальное значеніе: тотъ, кто мотаетъ, наматываетъ. Встрѣчено въ сказкѣ, гдѣ помотайлом въ шутку названъ человѣкъ, учившій женщину прясть, мотать и пр.
Раювання, -ня, с. Жизнь въ раю, райское блаженство.
Ряхатися, -хаюся, -єшся, гл. Собираться, трогаться. Свати вже ряхались додому. Я вже й ряхатися не буду.