Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

лабуштан

Лабуштан, -ну, м. Раст. Aconitum Cammarum. Шух. І. 21.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 337.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ЛАБУШТАН"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ЛАБУШТАН"
Буйволя, -ляти, с. Буйволенокъ. Вх. Пч. II. 5.
Буян, -на, м. Непослушный, упрямый волъ. КС. 1898. VII. 46.
Зажира́ка, -ки, об. = зажира. О, з Грицька зажирака добрий! Оремо й сіємо вкупі, а ділитись почнемо, то він усе собі яко мога більше бере. Волч. у.
За́чужа нар. Вчужѣ. Зачужа жаль. Ном. № 2255.
Кружґанок, -нку, м. Галлерея. Освітились залі, кружґанки і кімнати княжеського замку. Стор. МПр. 74. З обох сторон будівлі прибудував ще по крилу покоїв і з'єднав їх кружґанками. Стор. МПр. 65.
Попереганяти, -няю, -єш, гл. То-же, что и перегнати, но во множествѣ. Попереганяйте вівці на той бік, там краща паша. Екатер. у.
Приваблювати, -люю, -єш, сов. в. привабити, -блю, -биш, гл. Привлекать, привлечь. Ой, дівчино люба, мила, ти ж то мене привабила. Грин. III. 161.
Розмугикатися, -каюся, -єшся, гл. Напѣвать подъ носъ пѣсню.
Чванько, -ка, м. Чванный. Чванько начваниться, а будько набудеться. Ном.
Штрикнути, -кну, -неш, гл. Однокр. отъ штрикати. Кольнуть, пырнуть, ткнуть. Ото баба як штрикне його штилем, то так рана і є. Рудч. Ск. І. 53.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова ЛАБУШТАН.
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.