Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

щоб II

Щоб II, щоби, сз. 1) Чтобы. Старий заховавсь в степу на могилі, щоб ніхто не бачив. Шевч. 9. Щоб тебе у жито головою. Ном. № 3263. 2) Если-бъ. Св. Л. 15. Щоб я тебе не любила, то б я тебе не будила. Чуб. V. Ой щоб не ти, серце дівчино, то б я не був тута. Чуб. 3) Хотя-бы. Вітер — щоб дихнув, листя пов'яло. Св. Л. 215.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 528.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ЩОБ II"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ЩОБ II"
Віта, -ти, ж. Вѣтвь (употребл. преимущ. во мн. ч. віти). Долина глибока, а калина висока, аж на землю віти гнуться. Мет. 80. Ум. вітонька, віточка, вітка.
Заве́зти́. Cм. Завозити.
Закра́яти, -ра́ю, -єш, гл. Откроить.
Захова, -вы, ж. = заховъ.
Морг I меж. Выражающее миганіе, морганіе. Кив, морг на його. Ном. № 8764.
Надивува́тися, -ву́юся, -єшся, гл. Надивиться. Вже й надивувався, вже й намилувався. Чуб. V. 283.
На́долонка, -ки, ж. Нашивка изъ кожи или сукна на всю ладонь, чтобы не терлись рукавицы.
Позов, -зву и позо́ву, м. Искъ, тяжба. Ее знайду на свічку, а на позов — як біс дасть. Ном. № 7374. Я просив його, щоб без позову зняв комору з моєї землі, так він не слуха. Новом. у. — дати, заложити. Возбудить процессъ. Пан возний позов дасть. Котл. Ен. IV. 48.
Фармужити, -жу, -жиш, гл. Махать фармугою. Подольск. г.
Цюприк, -ка, м. Верхушка. Вх. Зн. 79.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова ЩОБ II.
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.