Бавниця, -ці, ж. Красныя шерстяныя нитки, красный гарусъ.
Гі... Если нѣтъ слова на гі,. Cм. на ги.
Жадо́ба, -би, ж. 1) Жажда, сильный аппетитъ. Десь у жадобу ззів та вода напивсь, та з того й сталось. 2) Желаніе. Все вона світом нудить, все ні до чого у неї нема охоти, ні до чого жадоби. Велика жадоба у простих людей до освіти. О неситая жадоба старшинування! тепер то я побачив тебе в вічі. 3) Жадность. До ласощів жадоба наглая напала.
Непричком и непричкома, нар. Точно, будто, сказать-бы. Купив, пане, коняку, а у неї під хвостом, непричкома як панська шапка.
Огуд, -ду, м. = огудиння. Соняшники, кущі, огуд всякий.
Ознака, -ки, ж. Знакъ, признакъ. Гордо і поважно без ознаки жадної тревоги на лиці.
Позмінювати, -нюю, -єш, гл. Измѣнить (во множествѣ). За нових панів усе не так стало, як за старих було, усе позмінювали.
Пувка, -ки, ж. — великоцвітна. Раст. Crepis grandiflora.
Розворина, -ни, ж. = розвора.
Стрішка, -ки, ж. Ум. отъ стріха.