Німий, -а, -е. Нѣмой; безгласный. Глухого а німого справи не допитаєшся. Поділюся моїми сльозами, та не з братом, не з сестрою, — з німими стінами. a щоб тебе в німі дошки положили! Проклятіе: пожеланіе смерти. Ум. німе́нький. Ой постіль біленька, а стіна німенька.
Остербнути, -ну, -неш, м. = остербати.
Понадкидати, -да́ю, -єш, гл. Отбросить, отобрать часть (во множествѣ). Це ти важко понакладав (дров на сани), понадкидай, а то на гору не виїдемо.
Пристрітний, -а, -е. Происходящій отъ сглаза, дурной встрѣчи. Ти гризь і трудова, і пристрітна. У небоги пристрітні уроки.
Раз, -зу, м. 1) Разъ. Раз мати родила, раз і помірати. Лінивий два рази робить, скупий два рази платить. 2) Одинъ. Раз, два, три, чотирі, — до драбини причепили. 3) Однажды, одинъ разъ. Пішов я раз на вулицю, та й тепера каюсь. 4) Случай. Трахвив на злий раз. Порятуй мене в пригоді, а в добрім разі не потребуєм рятунків. 5) раз-разо́м. Однимъ одинъ разъ. Тільки раз-разом пан мене за вухо поскубли. Я тільки раз-разом був у Катеринославі. 6) раз коло разу. То и дѣло, безъ промежутковъ. Я скребла моркву раз коло разу. 7) раз-по́-раз, раз-поз-(проз)-раз, раз-у-раз. Постоянно, то и дѣло, поминутно. Стука раз-по-раз, мов його домовик душить. Чого таки тобі раз у-раз до церкви ходить? Сичі в гаю перекликались та ясень раз-у-раз скрипів. 8) одного разу. Однажды. Одного разу над містечком стояла тиха місячна літня ніч. 9) від-разу, до-разу = відразу, доразу. Се він, — впізнала до-разу Катря. 10) в-раз = ураз. Плини, плини, дитятко, плини враз з водою. Вітаймо, дитятко, ураз його матку. 11) за-що-раз. Каждый разъ. За-що-раз дощ зачинаєся з тії закутини. 12) hі-раз. Вовсе. Нема ладу ні-раз. 13) як-раз. Какъ разъ, въ пору. Як-раз батька в лоб, щоб не знав, куди «соб». Якраз Савці свитка, та тільки рукавів нема. Ум. разо́к, разочок.
Розжартуватися, -ту́юся, -єшся, гл. Расшутиться, много шутить, разыграться. Як розжартуються (на вечорницях), то як кому, то й мички попалять.
Суботішній, -я, -є. = субітній.
Фльокотати, -кочу, -чеш, гл. Болтать.
Цмок II, меж. 1) Чмокъ. От так цмок! Поцілуй же ще. Протиус в двері та цмок його. 2) Отъ гл. цмокоті́ти. Така мокра нива, як ідеш, то цмокотить: цмок, цмок.
Чинбарити, -рю, -риш, гл. Быть кожевникомъ.