Венгерка, -ки, ж. Родъ сливъ, венгерская слива.
Жвакува́ння, -ня, с. Глоданіе.
Кипіти, -плю́, -пиш, гл. 1) Кипѣть. В печі палає полум'я... кипить вечеря. У тих казанках киплять грішники. як у казані кипіти. Сильно i волноваться, шумѣть; сильно ссориться. На ярмарку — як у казані кипить, — такого народу. Під'їхав Іванець із своїми запорожцями, і пійшло усе як у казані кипіти. У їх у хаті що-дня як у казані кипить: невістки не помиряться, а за їми й чоловіки — така сварка. 2) Волноваться. Як кипів ти в молодому вікові і як тугував на старости. Голова горить і серденько кипить, і тіло болить. Кипи, кипи, моє серденько, на ножі.
Критикувати, -ку́ю, -єш, гл. Критиковать. Надрукованого і критикованого нічого не читав.
Кряка, -ки, ж. Лягушка. Ум. крячка.
Кулаччя, -чя, с. соб. Кулаки. Три вирви в шию і міх кулаччя. А тут так кулаччам у стіл ріже.
Му́рзати, -заю, -єш, гл. Пачкать, марать (лицо, руки).
Потаска, -ки, ж. У горшечниковъ: деревянная, рѣдко желѣзная кочерга въ видѣ буквы Т для перегребанія въ горнѣ во время обжиганія.
Роїстий, -а, -е. Богатый роями. Пасіка роїста.
Скателичити, -чу, -чиш, гл. Окатоличить.