Заві́дувати, -дую, -єш, сов. в. заві́дати, -даю, -єш, гл. 1) Навѣщать, навѣстить, провѣдывать, провѣдать. Нехай мене той завіда, що в полі обіда. Як но ту ж пеню і стара Чайчиха не завідає нас. 2) Отвѣдывать, отвѣдать. Або води завідаю, або петлі на шию.
Зафарбува́ти, -бу́ю, -єш, гл. Закрасить.
Первотвір, -тво́ру, м. Оригиналъ, подлинниккъ.
Полохкий, -а́, -е́ = полохливий. Кінь полохкий.
Сидіти, -джу, -диш, гл.
1) Сидѣть. Сидить, як квіточка. Сидить голуб на дубочку, голубка на вишні. Сидів у темниці. у парі сидіти. Прямой смыслъ: сидѣть рядомъ на свадьбѣ, т. е. быть новобрачнымъ, сочетаться бракомъ. Дай, Боже, пошли, Боже, у парі сидіти.
2) Жить, занимать мѣсто для жительства. Лівий бік Дніпра низький, то тутеньки люде не сидять.
Снідальниця, -ці, ж. Завтракающая. снідальницями называются въ свад. обрядѣ дѣвушки и женщины, приходящія въ понедѣльникъ изъ бывшаго дома новобрачной въ ея новое жилище завтракать.
Сплямувати, -му́ю, -єш, гл. Запятнать. Колій і Палій у дорогих, сплямованих кровю жупанах. Также переносно: запятнать. Оце ж її збезчещено, сплямовано.
Утікачів, -чева, -ве Принадлежащій бѣглецу.
Ферфелити, -лю, -лиш, гл. Густо падать (о снѣгѣ). .
Штем, -му, м. = шталт. Це бабка: а коваленьки, то не на такий штем зроблена.