Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

роздір

Роздір, -дору, м. Часть повозки при заднихъ колесахъ. Вх. Лем. 462.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 42.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "РОЗДІР"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "РОЗДІР"
Бояринувати, -ную, -єш, гл. Быть шаферомъ.
Відмітний, -а, -е. Отличный, отличающійся отъ чего. Та й увесь наш рід одмітен собі усім. Г. Барв. 427.
Галапуп, -па, м. = голопуцьок? Вх. Пч. І. 14.
Кажнесенький, -а, -е., Ум. отъ ка́жний.
Назва́ти, -ся. Cм. навивати, -ся.
Порозстелювати, -люю, -єш, гл. Разостлать (во множествѣ).
Потуманіти, -ні́ю, -єш, гл. 1) Покрыться туманомъ, затуманиться. 2) Одурѣть. З ляхами потуманіли й ми. К. ПС. 28.
Розбришкатися, -каюся, -єшся, гл. Раскапризничаться, разважничаться, расхвастаться.
Топчило, -ла, с. Чанъ, въ которомъ топчуть виноградъ. Шейк.
Шасть меж., выражающее нечаянное появленіе, быстрое движеніе, быстрый ударъ. Мнж. 96. Шасть, що Бог дасть. Ном. № 4278. Шасть батька в напасть, а діти по наймах. Ном. № 10378. І веселенька шасть у хату. Шевч. Шасть у комін рукою, та сажою помазала собі по під плеч'има. Мнж. 138. Він мене коли не коли ціпом улуче, а я його батогом тілько шасть та пошасть. Мнж. 115.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова РОЗДІР.
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.