Гилля 2, -ля, с. соб. = гілля.
Жайвороня́, -ня́ти, с. Птенецъ жаворонка. Ум. жайворонятко.
Кубах, -ха, м. Лунка, круглая ямка въ землѣ, сдѣланная для посадки капусты, картофеля и пр. Ти кубахи роби, а я капусту садитиму. Когда картофель выростетъ, то кубахом называется кустъ картофеля, собственно его корни съ картофелинами въ землѣ. Піди викопай три кубахи картоплі. Кубахи ростуть.
Кузка, -ки, ж. = кузька. Напала на капусту кузка.
Ме́рхти, -хну, -неш, м. = меркти. Зорі мерхнуть.
Позаддя, -дя, с. = позадь.
Попідробляти, -ля́ю, -єш, гл. То-же, что и підробити, но во множествѣ.
Поставник, -ка, м. = ставник. Поставник горів.
Прийняти, -ся. Cм. приймати, -ся.
Чекати, -ка́ю, -єш, гл. Ждать, подождать. Два третього не чекають. Чекай-но, чекай! прийде нитка до клубочка, не вхитруєшся. Як би на вас чекав, то досі вмер би.