Вимучувати, -чую, -єш, сов. в. вимучити, -чу, -чиш, гл.
1) Измучивать, измучить; истощать, истощить.
2) Выпытывать, выпытать, достичь мученіемъ.
Засипля́ти, -ля́ю, -єш, гл. Просыпать какое-либо событіе, явленіе. Зелена діброво, скажи мені правду: хто такий у світі зору засипляє?
Копивка, -ки, ж. = копилиця.
Копирсати, -са́ю, -єш, одн. в. копирсну́ти, -ну́, -не́ш, гл. 1) Ковырять, ковырнуть. Сів на приспі, похилив голову і все щось по піску паличкою копирсає. Знай копирсає сліпуючи то очіпки, то рушники. 2) Только с в. Полетѣть, упасть куда. Пошлю Енея до Плутона, або і сим в ад копирсну.
Очіпок, -пка, м. Головной уборъ замужней женщины — вродѣ чепчика. Знаю, що в Хіврі нема очіпка. Ум. очіпочок.
Потайки нар. = потай.
Похвальшувати, -шу́ю, -єш, гл. = пофальшувати.
Супліка, -ки, ж. Прошеніе, письменная просьба. Супліка до Грицька К.... и Подаваймо супліку до архирея, щоб прислав нам попа.
Тканка, -ки, ж. 1) Ткань, тканая матерія. 2) Густая тканая сѣть для ловли мелкой рыбы. 3) Женское головное украшеніе, состоящее изъ коралловъ или жемчуга. Перлова тканка. Ум. тка́нонька, тканочка.
Француз, -за, м. Французъ. Вони будуть говорити по французький, як французи.