Бланяр, -ра, м. = скляр.
Висадок, -дка, м. Растеніе, оставленное на сѣмена. Висадки пішли в кущі. Товаришки мої давно повиходили заміж, а мене старости кидають на висадки.
Карий, -а, -е. 1) Карій. Єсть карії очі, як зіроньки сяють. Нащо мені чорні брови, нащо карі очі?
2) Вороной. Коню сивий, коню карий. Ой у нашім та заводі єсть коняка кара. Ум. каре́нький. Очи мої каренькиї, горе мені з вами.
Клейнод, -да, м.
1) Драгоцѣнность.
2) Атрибуты власти, регаліи. Не на теє, миле браття, я Січ руйнувала, ой щоб я вам ваші землі, клейноди вертала. Возьміть мої отаманські клейноди, панове, та однесіть москалеві.
Ле́ґа, -ґи, об. = лежень. Свекор не давав невістці їсти, що леґа була.
Розшрубувати, -бу́ю, -єш, гл. Развинтить. Всі сустави розшрубує.
Ропавка, -ки, ж. Жаба.
Скурвий, -а, -е. Распутный. Скурва баба. — син. Сынъ распутной женщины. Не одного ляха козак, як би скурвого сина, за чуба потряс.
Статечно нар. Постоянно, степенно, солидно; порядочно; благоразумно.
Угоцати, -цаю, -єш, гл. Истоптать и испачкать ногами. Бач, як угощали долівку.