Бишиха, -хи, ж. и пр. = бешиха и пр.
Біглий, -а, -е. Бѣгущій. Біглому єдна дорога, а погонцеві десять.
Варево, -ва, с.
1) Вареная пища. Марево не варево (не нагодує).
2) Квашенныя огородныя овощи, заготовленныя для варенія. Сами собі й обідати варять, хліб печуть, варево кладуть.
3) Количество сьѣстного, необходимое для варенія на разъ. Оціх раків буде на варево.
Джерло́, -ла́, с. = Джерело. А в сій горласі, глянь, грязюка ущерть джерло сповнила.
Загу́татися, -таюся, -єшся, гл. Зазѣваться; забыть объ окружающемъ при видѣ чего. Загутався, як таку красоту побачив.
Моторя́чий, -а, -е. = моторний. Старий, а моторячий чоловік.
Поброїти, -ро́ю, -їш, гл. = наброїти.
Рація, -ції, ж. 1) Основаніе, причини, поводъ. Чи не мав но цей чоловік рації? І чи не мала ж вона рації написати до його після щирої розмови з ним? 2) Привѣтственная рѣчь, поздравленіе. Посла к латину приступились, три рази низько поклонились, а старший рацію сказав.
Розграбати, -баю, -єш, гл. = розгребти. Курка не ззість, доки не розграбає.
Тусан, -на, м. = стусан. Дати тусана.