Безлісий, -а, -е. Безлѣсный. Безліса сторона.
Блазнити, -ню́, -ни́ш, гл. Соблазнять, вводить въ соблазнъ. Коли блазнить тебе рука твоя, — відотни її.
Борзо нар. Скоро, быстро. Донька не стерпіла, борзо прилетіла. Не так то борзо діялося, як кажеся. Борзо йди, — біду найдеш, помалу йди, — біда тебе найде. Ум. борзенько. Ой підемо до вінчаня борзенько.
Жерні́вка, -ки, ж. = жарнівка.
Запуха́ти, -ха́ю, -єш, сов. в. запу́хти, -хну, -неш, гл. Запухать, запухнуть.
Злодійський, -а, -е. Воровской. Постава свята, а сумління злодійське. Злодійські гроші.
Купава, -ви, ж. Раст. Taraxacum officinale.
Лібе́рія, -рії, ж. 1) (Въ сказкѣ). Царское одѣяніе. Царевич тоді став прохать у пара, щоб позволив убратись у його Ліберію і погулять на коні по подвір'ю. Царь велів дать ліберію. Він убрався... Зняв Ліберію, надів лахмання. 218. 2) Общая одежда для шляхты, служившей при дворѣ даннаго магната Рѣчи Посполитой. Увіходить панцерний боярин... Байда. Хто ж ти єси? Тебе , я вперше бачу, а по твоїй Ліберії вважаю, що службу служиш під щитом Острозьких. 3) Ливрея.
Проріст, -росту, м. Всходы.
Роздіти 2, -ся. Cм. роздівати, -ся.