Вихвицом нар. Вскачь. Жене коні вихвицом.
Вісімнадцять, -ти числ. Восемнадцать. Єден за вісімнадцять, а другий без двох двадцять.
Ґля пред. Для. Ірви, кумо, ягідки, которі солодкі, а которі гіркі — ґля моєї жінки.
Ґу́ґолька, -ки, ж. Ум. отъ ґуґля.
Злиде́нник, -ка, м. = злидарь. Ото злиденник! Шкода про се казати, щоб із злиденником та безземельником дочку мені звінчати.
Ніт нар. = Ні 1. Там люде добрі, де мене ніт.
Перемолоти, -ся. Cм. перемелювати, -ся.
Похильний, -а, -е. = похилий 1. Похильнеє дерево похиляється, а покірливе дитятко поклоняється. Нігде мені постояти під похильним тином.
Семянин, -на, об. Семьянинъ, членъ семьи (о мужчинахъ и женщинахъ). Нема одного сем'янина дома. Дак що ж, що ти не семянин, а все таки ти не чужа: ти моя землячка. Розріжеш яблучко і даси по скибці всім сем'янам: жінці й дітям.
Тайність, -ности, ж. = таємність.
1) Сказав велику тайність жінці.
2) Скрытность. Яка в нього тайність.