Бабаченя́, -ня́ти, ср. Дѣтенышъ сурка.
Горди́тися, -джу́ся, -ди́шся, гл. Гордиться.
Ґабелко́вий, -а, -е. Сдѣланный изъ телячьей кожи.
Дока́зчиця, -ці, ж. Уличительница.
Дуче́йка, -ки, ж. Дыра въ бочкѣ, сквозь которую льется пиво.
Куска, -ки, ж. Все кусающееся, грызущее (мыши), насѣкомое-паразитъ (вошь, блоха, клопъ и пр.).
Поговорити, -рю́, -риш, гл. Поговорить. Він у мене такий був, що не до розмови: як прийде, так і засне і не поговоре.
Різка, -ки, ж. 1) Вѣтка тонкая, прутъ. Чухрає різки з берізки, кидає конику під ніжки. Ой різко, різко гільчаста 2) Розга. Битому і різку покажи, то він боїться. 3) Сѣчка, рубленная солома для скота. 4) Мѣра земли: 2 1/2 морга. 5) Раст. Najas major АН. 6) Складка, сгибъ, сборка, морщина. 7) мн. Родъ игры. Ум. різочка.
Старезний, старенезний, -а, -е. Очень старый. Старезна вже, стоїть та головою хитає. Сидить стара жінка, стара-старенезна. Дід з сивою довгою бородою та старезний-старезний.
Утихати, -хаю, -єш, сов. в. ути́х(ну)ти, -хну, -неш, гл. Утихать, утихнуть. Війна утихла. Втих вітер.