Бинчати, -чу, -чиш, гл. = дзичати. Хрущ бинчит.
Варівний, -а, -е. = варівкий То варівне місце.
Грудни́ця, -ці, ж. 1) = Грудина 1. Плечі і грудницю руб'ям покриває. 2) Раст. Linosiris villosa Dc.
Забо́втанка, -ки, ж. Имѣющая замоченное, забрызганное платье, замараха.
Лушпа́йка, -ки, ж. Тоже, что и лушпа, но только съ одного плода. Понакидали лушпайок з кавуна. скарбова лушпайка. Презрительное названіе чиновника? Там як їздять в гостину, то піп до попа, дяк до дяка, пан до пана; лиш оті скарбові лушпайки лізуть нп світло як тьма. Сіх всюди повно.
Обтрусити, -ся. Cм. обтрушувати, -ся.
Переклад, -ду, м. 1) Перекладываніе. 2) Перегрузка. 3) Перекладина. 4) Полѣно одно или болѣе (два, три, четыре), подложенныя въ печи подъ дровами для того, чтобы послѣдніе лучше горѣли. 5) Переводъ, переложеніе. Король Лір. Переклад П. А. Куліша. Переклад... на українську мову.
Сміїни, ї́н, ж. мн. Свадебный пиръ на четвертый день свадьбы.
Сук, -ка, м. Сукъ. Сук не верба. Ум. сучо́к.
Шкурина, -ни, ж. = шкорина. Ум. шкуринка. Такий, мамо, хліб удавсь, — під шкуринку хоч сховайсь.