Головатиця, -ці, ж. Рыба: Salmo hucho. Самка Salmo hucho. (Самецъ Cм. головач).
Затрясти, -су́, -се́ш, гл. Затрясти. Його трясця затрясе. Дух затряс ним.
Кірря, -ря, с. соб. отъ кора.
Повгрузати, -заємо, -єте, гл. Увязнуть; войти въ землю; въѣсться въ тѣло (о многихъ). Хата в того Хоми така, що й вікна в землю повгрузали. До парубка, аж у його і вірьовки повгрузали в руки.
Роспукатися, -каюся, -єшся, сов. в. роспукатися, -каюся, -єшся, гл.
1) = роспукати, роспукнути 1. Переносно: прійти въ отчаяніе. Вийди дівчино, бо ся з жалю роспукпу. — Хоч пукай, хоч ся зараз роспукай, раз тобі кажу: иншої собі шукай.
2) = роспукати, роспукнути 2. Піднялись стебелинки, роспукались цвіточки. Морозенко, козаченько як мак роспукався.
Русалка, -ки, ж. Русалка. Сиділа русалка на білій березі, просила русалка в жіночок намітки. Ум. русалонька, русалочка. Кругом дуба русалоньки мовчки дожидали, взяли її сердешную та, й залоскотали.
Смертобойці, -ців, м. мн. Насмѣшливое названіе башмаковъ изъ цѣльной кожи (названы такъ, вѣроятно, потому, что въ нихъ легко падать).
Хутірський, -а, -е. Относящійся къ хутору, живущій на хуторі. Хутірська Одарка.
Чаплин, -на, -не. Цаплѣ принадлежащій.
Чертіж, -жа, м. зоол. Myoxus nitela.