Головень Ii, -вня, м. Рыба Squalius cephalus.
Зага́та, -ти, ж. 1) Насыпь изъ навоза у канавы, служащая вмѣсто забора. 2) Стѣнка хлѣва, состоящая изъ двухъ параллельныхъ плетней на четверть или полъ аршина другъ отъ друга, промежутокъ между которыми набить соломой. 3) Вѣтви терновника или другого колючаго дерева, положенныя сверхъ плетня, чтобы препятствовать перелѣзать черезъ него. О 1861. VIII. 93.
Зві́тки, зві́ткіль, звіткіля́, нар. = звідки.
Королівонька, -ки, ж. Ум. отъ королева.
Мирі́ння, -ня, с. Примиреніе. Видно, яке буде миріння: сьогодня помиримось, а завтра буде вп'ять тієї ж.
Обридливо нар.
1) Надоѣдливо.
2) Противно.
Петелька, -ки, ж.
1) Ум. отъ петля. за петельки вхопив. Схватилъ за грудь.
2) мн. Переплетенныя веревочки, въ которыхъ носятъ горшки съ кушаньемъ въ поле.
3) мн. Веревки, сложенныя въ петлю: въ нихъ, на небольшія разстоянія, носятъ охапки сѣна.
Понамайстровувати, -вую, -єш, гл. Намастерить (во множествѣ).
Ременарь, -ря, м. Шорникъ.
Тогокало, -ла, м. Говорящій часто того.