Гальміз, -за, м. Отверстіе въ обухѣ топора для вставки топорища.
Китайка, -ки, ж. Матерія китайка. Із кишені китайку виймає, поцілував мертвих в очі, хрестить, накриває червоною китайкою голови козачі. Ум. китаєчка. Ой десь же ти, дівчинонько, з китаєчки звита, що ти мене додержала до білого світа.
Клишаво нар. Косолапо. Клишаво йде.
Мерзе́ний, -а, -е. Мерзкій, гадкій, отвратительный, омерзительный. Таке ж бридке, таке мерзене, поржавіло, від жабуру зелене (болото). Ой на чужій на улиці верба не зелена, ой тим вона не зелена, що челядь мерзена. Ум. мерзененький.
Погримати, -маю, -єш, гл. = погрімати.
Поперегледжувати, -джую, -єш, гл. = попереглядати.
Простірність, -ности, ж. Свобода, нестѣсняемость, отсутствіе субординаціи, распущенность. Як то можна, щоб син мав таку просторність.
Прохворостити, -щу, -стиш, гл. Высѣчь. Треба простить, або прохворостить.
Хорунженко, -ка, с. Сынъ хорунжаго. Брат її хорунженко.
Чужоложство, -ва, с. Прелюбодѣяніе. Чужоложству даймо спокій, корчми попустімо!