Ґарлина, -ни, ж. Пукъ соломы, приготовленный для крыши.
Клинець, -нця, Ум. отъ клин. 1) Клинышекъ — отдѣльно или какъ часть различныхъ снарядовъ. Также какъ часть одежды. 2) Клинъ, подкладываемый мельниками подъ рычагъ, которымъ поднимается жерновъ для ковки послѣдняго. 3) Вѣшалка въ видѣ деревяннаго колышка въ стѣнѣ. Новеньке ситце на клинці, а старе під лавою. Ой мій коник тобі стайні не загноїть, а золота зброя клинців не поломить. 4) Гвоздь, подковный гвоздь. 5) Различнаго рода орнаменты, въ которые составною частью такъ или иначе входить треугольникъ или фигура на него похожая: въ размалевкѣ глиняной посуды — рядъ сегментовъ по краю тарелки. , въ писанках — рисунокъ изъ 24 треугольниковъ. , въ вишивкахъ: овескові, реп'яшкові клинці.
Книга, -ги, ж.
1) Книга. Листоньки пише, книги читає. Ой хто б мої слова списав у книгу.
2) Томъ, часть сочиненія.
3) Чайка (птица). Ум. книжечка, книжка. Зроблю маленьку книжечку. Письменному — книжка в руки. Троянське плем'я все засіло коло книжок та аж потіло і по латинському гуло.
Поетизувати, -зу́ю, -єш, гл. Опоэтизировать.
Попримерзати, -заємо, -єте, гл. То-же, что и примерзнути, но во множествѣ.
Потеребити, -блю́, -биш, гл. Потащить. Підняв його і геть потеребив за гору.
Старча, -чати, с. Дитя-нищій.
Тім'я, -м'я, с. Темя. Тім'я не заросло. Ум. тім'ячко.
Урозумити, -млю, -миш, гл. Уразумить. Твоє діло навчить її, вразумить.
Шкабора, -ри, ж. = щілина.