Бамбиляти, -ля́ю, -єш, гл. Слабо звонить.
Гармідер, -ру, м. и пр. = гармидер и пр.
Кругиня, -ні, ж. Порода круглыхъ сливъ.
Луна́, -ни, ж. 1) Отраженіе свѣта, отблескъ, зарево. Базарь горить, а на море луна йде. 2) Отраженіе звука, эхо, отголосокъ. Задзвонили, задзвонили, — пішла луна гаєм. Розпочав нам Шевченко довгу і широку, справді вже рідну пісню, — пішла луна по всій Україні. . Аж луна пішла (так голосно). Робила як могла, щоб таки добра луна дійшла до того, кого мені треба. 3) Куриная слѣпота (болѣзнь)?. Cм. лунавий.
Перекликання, -ня, с. Перекликаніе. Перекликання людей, що заблудились в горах.
Підтоптаний, -а, -е. 1) Стоптанный. Підтоптані чоботи.
2) Старый, пожилой, пожившій. Чоловік підтоптаний. Лучча за мене й не піде, бо я підтоптаний. підтоптаний панич. Старый холостя къ.
Свидовитий, -а, -е. = свидуватий. Овес свидовитий.
Сніданок, -нку, м. Завтракъ.
Тиртиця, -ці, ж. = тертиця.
Фенчирь, -ря, м. = хвершал. Не ма'т фенчирь такой масти, щоби гоїв мої кости.