Бублійниця, -ці, ж. = бублейниця.
Їдьма нар. = їдом. За панщини пани їдьма їли людей. Невістка їдьма їсть бабу й діда.
Непохибний, -а, -е. Безошибочный, вѣрный. Він правдою непохибною дише. Непохибну тобі про це дам раду.
Окладина, -ни, ж.
1) = ощепина.
2) Обложка книги. Ум. окладинка.
Порозмуровувати, -вую, -єш, гл. Разобрать каменныя стѣны (во множествѣ).
Пухтелик, -ка, м. Пышка. Не все ж їсти пухтелики, треба спекти і житного хліба.
Сабаш, -шу, м. Шабашъ, суббота у евреевъ.
Склизнути, -зну, -неш, гл. Исчезнуть, ускользнуть. Cм. слизнути.
Халат, -та, м. Верхняя длинная женская одежда сь пелериною. Літом (у неї) — голубий халат. Ум. халатик. Вона.... в голубому халатику. Бенеря без спідниці, боса, в халатику, простоволоса, к Вулкану підтюпцем ішла.
Шинкарь, -ря, м. Кабатчикъ. А де ж твої, доню, воли та корови? — Гей, мати, лихо знати, в шинкаря в оборі.