Жируха́ 2, -хи́, ж. = жерелуха.
Жіно́щина, -ни, ж. соб. = жінота. А государиня, — сказано жінощина, — вона йому те і простила.
Зані́зка, -ки, ж. = заніз. Ум. занізочка. Занізочки все мідянії.
Ковбчик, -ка, м. Ум. отъ ко́вбок.
Корпатися, -наюся, -єшся, гл. Копаться. Антосьо все корпавсь у капшуці.
Міснота́, -ти, ж. = міцнота. Біли вапною — біле буде полотно, а місноти дазьбі, так і розлізеться.
Моро́кува́тий, -а, -е. Затруднительный; хлопотный. Справа була не морокувата.
Облежати, -жу, -жиш, гл. Пролежать дольше чѣмъ слѣдуетъ. Як облежит лен, то насіня облетит.
Цураха, (-хи?), цурачка (-ки? ж?). Употребл. подобно слову цур. Цураха поганем очем. Цур-цурачка — гостра болячка. Аби не урік, треба що небудь хвалячи дивитись на нігті або у стелю і казати: «ні вроку!» або: «цураха».
Шелюга, -ги, ж. = шелюг.