Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

кодій

Кодій, -дія, м. Названіе вола съ толстыми ногами. КС. 1898. VII. 46.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 263.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "КОДІЙ"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "КОДІЙ"
Бурсуватися, -суюся, -єшся, гл. Барахтаться, въ борьбѣ возиться. Вони почали бурсуватись — то в шутку, а то вже і навспрашки. Новомоск. у.
Заяло́зитися, -жуся, -вишся, гл. Засалиться.
Кухняний, -а, -е. Кухонный. Вона забачила здоровенний кухняний ніж на столі.
Поблекнути, -ну, -неш, гл. Поблекнуть. Там все поблідло і поблекло. Котл. Ен.
Порачкувати, -ку́ю, -єш, гл. Полѣзть на четверенькахъ. Присів у борозну й тихо, як той злодій, порачкував. Мир. ХРВ. 60.
Пороспещувати, -щую, -єш, гл. Избаловать (многихъ). Пороспещували ви дуже своїх дітей.
Похутрувати, -ру́ю, -єш, гл. 1) Подбить мѣхомъ. 2) Обмазать глиной печь.
Розгадуватися, -дуюся, -єшся, сов. в. розгадатися, -даюся, -єшся, гл. Размышлять, размыслить, подумать. Роздумався я оттакечки, розгадався. МВ. (КС. 1902. X. 153).
Роса, -си, ж. 1) Роса. Поки сонце зійде, роса очі виїсть. Ном. № 5679. Сама ще молоденька, тільки як роса біла. МВ. І. 102. перегнати на ро́су кого́. Задать кому. Ном. № 3470. 2) божа роса. Молочные продукты. Ном. № 12371. За божу росу (молоко) не беруть грошей. Ном. № 12372. Ум. росинка, росиночка, росиця, росичка, ро́сонька. Чуб. V. 283. Чуб. III. 476. Сонечко зійшло, росиця спала. Мет. 322.
Українщина, -ни, ж. Украинскій языкъ и литература. Знаменитий декрет про українщину стався 18 мая 1876 року. К. XII. 126.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова КОДІЙ.
17
kovpack
2014-11-26 19:37:53
TheDarkMax2, #12:
В фентезі-всесвіті комп'ютерної гри WarCraft існує звір kodo, який підходить під вищезазначений опис (хоча більше під опис біблійного Бегемота). Російською мовою назву звіра переклали як кодой. Дивний та приємний збіг. Думаю саме так (кодій) треба перекладати це слово.
Угу, це таки збіг :) От коли почнуть робити українські ігри з українськими текстами - збігів буде значно більше. Я колись збирав інформацію з української міфології, шукав книги зі статтями, бо хотів підкинути хлопцям ідею створити якусь українську гру з істотами з української міфології (або як мінімум зробити адаптацію деяких ігор з вигаданими світами під українську культуру). Але все закінчилося тим, що ті статті добрі люди додали тільки у вікіпедію :) Значить, ще не прийшов час.

1
2
Цитувати
12
TheDarkMax2
2014-10-23 10:44:19
В фентезі-всесвіті комп'ютерної гри WarCraft існує звір kodo, який підходить під вищезазначений опис (хоча більше під опис біблійного Бегемота). Російською мовою назву звіра переклали як кодой. Дивний та приємний збіг. Думаю саме так (кодій) треба перекладати це слово.

0
0
Цитувати
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.