Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

кодій

Кодій, -дія, м. Названіе вола съ толстыми ногами. КС. 1898. VII. 46.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 263.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "КОДІЙ"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "КОДІЙ"
Бучний, -а, -е. Роскошный, великолѣпный, богатый; шумный. Бучне весілля справили. МВ. І. 145. Бучні були свачини. Н. Вол. у. бучний дощ. Дождь съ большимъ вѣтромъ, бурей. Н. Вол. у., Ум. бучненький.
Гарбузіння, -ня, с. Тыквенные стебли и листья.
Загарцюва́тися, -цю́юся, -єшся, гл. Устать, гарцуя.
Занево́лений, -а, -е. = заневільний. Плаче, ридає, що долі немає, заневолений світ. Н. п.
Кицка, -ки, ж. Кусокъ дерна; комъ земли, глыба, вывороченная плугомъ. Вх. Зн. 25. Шух. І. 165.
Підполуденча, -чати, с. Ѣда между обѣдом и полдникомъ. Вх. Лем. 449.
Повтішатися, -шаємося, -єтеся, гл. Порадоваться (о многихъ). Вірно любилися, да й не побралися, тілько вороженьки да повтішалися. Мет. 92.
Помолити, -лю, -лиш, гл. Заставить (ребенка) молиться Богу, говоря ему молитву, которую ребенокъ повторяетъ. Ти, старий, хоч би дитину Богу помолив. Золотонош. у. А я скажу татові, що ти мене Богу не помолив. Харьк. и Екат. г.
Прокатати, -таю, -єш, гл. Прокатать (на лошади).
Псяр, -ра́, м. Псарь. Желех.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова КОДІЙ.
17
kovpack
2014-11-26 19:37:53
TheDarkMax2, #12:
В фентезі-всесвіті комп'ютерної гри WarCraft існує звір kodo, який підходить під вищезазначений опис (хоча більше під опис біблійного Бегемота). Російською мовою назву звіра переклали як кодой. Дивний та приємний збіг. Думаю саме так (кодій) треба перекладати це слово.
Угу, це таки збіг :) От коли почнуть робити українські ігри з українськими текстами - збігів буде значно більше. Я колись збирав інформацію з української міфології, шукав книги зі статтями, бо хотів підкинути хлопцям ідею створити якусь українську гру з істотами з української міфології (або як мінімум зробити адаптацію деяких ігор з вигаданими світами під українську культуру). Але все закінчилося тим, що ті статті добрі люди додали тільки у вікіпедію :) Значить, ще не прийшов час.

1
2
Цитувати
12
TheDarkMax2
2014-10-23 10:44:19
В фентезі-всесвіті комп'ютерної гри WarCraft існує звір kodo, який підходить під вищезазначений опис (хоча більше під опис біблійного Бегемота). Російською мовою назву звіра переклали як кодой. Дивний та приємний збіг. Думаю саме так (кодій) треба перекладати це слово.

0
0
Цитувати
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.