Гарем, -му, м.
1) Гаремъ. Роскошуй в своїх гаремах. Гареми мусульманські забреніли дівчатами вродливими й жінками.
2) Отъ двадцати до тридцати соединенныхъ плотовъ сплавнаго дерева (тальб), идущихъ одинъ за другимъ.
Догово́рювати, -рюю, -єш, сов. в. договори́ти, -рю́, -риш, гл. Договаривать, договорить, оканчивать, окончить рѣчь. Ще він не договорив слова.
Жиді́вчин, -на, -не. Еврейкинъ.
Кульбанка, -ки, ж. = кульбавочка.
Купальний, -а, -е. купа́ловий. Купальний попел.
Ля́са, -си, ж. 1) Ременная или пеньковая часть кнута (безъ кнутовища). Загадка: Віз без коліс, а батіг без ляси, (човен, весло). 2) = ліса 2.
Обруб, -ба, м.
1) Отдѣльный кусокъ земли, участокъ. Моя земля в однім обрубі.
2) Въ водяной мельницѣ: небольшая возвышенность на поду, на которой лежать жернова.
Пророк, -ка, м. = прорік. Господь.... промовляв устами святих од віку пророків своїх. Зустрічає його пророк Ілія.
Спливати, -ва́ю, -єш, сов. в. спливти і сплисти, -ву, -веш, гл.
1) Сплывать, сплыть, уплывать по водѣ внизъ. Третій раз ступив — вода пойняла, вода пойняла й шапочка сплила. Як мій вік молодий сплив!
2) Всплывать, всплыть.
3) Покрываться, покрыться (жидкостью).
4) сплисти з ро́зуму. Сойти съ ума.
5) спливти на думку = спасти на думку. Спливе їй на думку та проклята ніч. Пухова постіль крівцею спливає.
Стирити, -рю, -риш, гл. Встащить.