Словарь украинского языка / Словник української мови
Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКО

замаюсити

Замаю́сити, -ю́шу, -сиш, гл. Зажилить, присвоить. Еге, то це ти хочеш замаюсити мій ніж. Харьк. у. Слов. Д. Эварн. Cм. заміюсити.
Джерело:
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 63.
Переглянути оригінал сторінки
Показати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ЗАМАЮСИТИ"
Сховати оригінал сторінки
Сховати оригінал сторінки Словника української мови Грінченка зі словом "ЗАМАЮСИТИ"
Бедратий, -а, -е. Широкобедрый, съ развитыми бедрами. Рудч. Чп. 255. Ідуть воли дорогою та все бедратії. Мет. 455.
Єднанщи́на, -ни, ж. Мировая, могорычъ при мировой сдѣлкѣ. Рк. Левиц.
Золотаренко, -ка, м. Сынъ золотыхъ дѣлъ мастера.
Кейло, -ла, с. = кійло. Одна гора траву родить, а другая кейло. Гол.
Озірка, -ки, ж. = озерниця.
Підколоти Cм. підколювати.
Пліснявка, -ки, ж. Болѣзнь языка: молочница, плѣсневица. КС. 1893. VII. 77. Мил. 31. Пліснявка з язика збіжитъ. Драг. 28.
Попоміряти, -ряю, -єш, гл. 1) Помѣрять много. 2) Много, долго идти какою либо дорогою. Далекий шлях, панибрати... Попоміряв і я колись, щоб його ив мірять! Шевч. 78.
Привабити Cм. приваблювати.
Цмокання, -ня, с. 1) Чмоканье. 2) Цѣлованіе.
Словник української мови Грінченка / Словарь украинского языка Гринченко. Тлумачення слова / Значение слова ЗАМАЮСИТИ.
122
kovpack
2018-04-17 22:51:35
Сняд, #120:
замаюсити - на харківщині має значення "заносити, загубити", а не власне "привласнити". "Ба, куди ви замаюсили лопуцьки од буряка?", "я вже мать замаюсив своє життя, заснядів, теперички доживаю останні дні". Зазвичай просто кажуть "куди ви замаюсили ...(щось)". Ніхто тут не каже "замаюсити" в значенні "привласнили", ніхто) бо, "куди ви привласнили лопуцьки?", "привласнили життя заснядівше (запліснявівше, таке що деградує на одному місці без змін в ліпшу сторону)?" СМІШНО =)
часом у сусідніх селах слово може мати різне значення, тому нічого смішного. та й, відверто кажучи, особисто для мене значення "привласнити" має хоч якусь мотивацію, що важко сказати про значення "загубити".

0
6
Цитувати
120
Сняд
2018-04-07 20:40:24
замаюсити - на харківщині має значення "заносити, загубити", а не власне "привласнити". "Ба, куди ви замаюсили лопуцьки од буряка?", "я вже мать замаюсив своє життя, заснядів, теперички доживаю останні дні". Зазвичай просто кажуть "куди ви замаюсили ...(щось)". Ніхто тут не каже "замаюсити" в значенні "привласнили", ніхто) бо, "куди ви привласнили лопуцьки?", "привласнили життя заснядівше (запліснявівше, таке що деградує на одному місці без змін в ліпшу сторону)?" СМІШНО =)

1
4
Цитувати
Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі словника. Зареєструватися або Увійти.